2024/9/4 9/8
최인선 Insun Choi
Kiaf SEOUL 2024
September 4 - 8, 2023
Coex | Booth No. B 48
2GIL29 GALLERY 이길이구 갤러리
⠀⠀⠀
VIP/ Press Preview
September 4 SEP (WED) 11:00 - 19:00
September 5 SEP (THU) 11:00 - 15:00
Public Opening
September 5 SEP (THU) 15:00 - 19:00
September 6 - 7 SEP (FRI - SAT) 11:00 - 19:00
September 8 SEP (SUN) 11:00 - 18:00
Venue
Coex Seoul, 1st floor hall A&B, Grand Ballroom
Coex 513, Yeongdong-daero, Gangnam-gu. Seoul 06164
Ticket Schedule
* Preview (Max. 4 days of entry)
* General Admission (1 day entry from the time and date stated on the ticket)
* General Admission Kiaf (Access on Sept. 8 only)
Tickets (cancellation/refund)
070-4814-3864
Ticket Price
Condition of Entry
1. A valid admission Ticket entitles the Ticket holder to attend the Fairs on the date and at the time stated on the Ticket. Visitors will not be allowed admission to the Fairs without a valid admission Ticket. Please ensure You arrive at least 15 minutes before the time stated on Your Admission ticket. Last admission is 30 minutes prior to closing time. Latecomers will not be admitted into the Fairs.
2. Parking or tour tickets do not grant admission to the Fairs. Admission Ticket(s) to the Fairs must be bought separately.
3. Children aged 7 and older need a valid Ticket to attend the Fairs and must present a valid photo ID such as a passport or student ID to gain entry to the Fairs. Failure to provide a valid ID will result in refused entry and no refunds.
4. Children under 7 years of age shall be admitted free of charge, subject to being accompanied at all times by an adult holding an admission Ticket.
5. General Admission Ticket and General Admission Student Ticket is available for 1 re-entry, provided that the Ticket is scanned out on leaving the Fair, only on the same day as the date stated use on the Ticket.
6. Preview ticket and VIP pass are available for re-entry, provided that the Ticket is scanned out on leaving the Fair.
7. No flowers or bouquets can be brought into the Fairs.
8. No unauthorized artwork may be brought into the Fairs. 9. No unauthorized performances can take place at the Fairs.
10. No unauthorized distribution of flyers or other marketing materials is permitted at the Fairs.
11. It is Your responsibility to check Your Ticket(s), as mistakes cannot always be rectified, and the Organizers shall not be responsible for any incorrect, lost or stolen Ticket(s). 12. By submitting an order for Ticket(s), You acknowledge and accept that all details provided to the Ticket issuer are correct and consent to the Ticket issuer providing electronic Tickets immediately following the processing of payment. 1
3. Ticket(s) may not be used as prizes in competitions, “give-aways” or a lottery without the prior written consent of the Organizers in their sole discretion.
14. Ticket(s) must not be resold, exchanged, transferred, altered or defaced. Any such action shall render the Ticket(s) void (and any individual with such a Ticket may be refused entry or removed from the Fairs in the Organizers’ sole discretion). For the avoidance of doubt., the following is a non-exhaustive list of prohibited practices which shall lead to the Ticket(s) being void: a. Using a photocopied version of the Ticket; b. Using a screenshot of the Ticket; c. altering the Ticket in any way including by Photoshop (or any similar program); or d. using a photograph of the Ticket. e. Using illegally produced or distributed Ticket
15. On entry to the venue all visitors agree to accept and abide by any venue rules and regulations as set by the Organizers or the event venue (as may be updated from time to time) and any other regulations from time to time provided on entry to the venue.
16. In order to facilitate the security, safety and comfort of all Fairs visitors, the Organizers reserve the right in their absolute discretion to conduct security searches of persons, clothing, bags and all other items on entry and exit to the Fairs and to confiscate items which may be illegal, cause danger and/or disruption to the Fairs or other visitors, or are in breach of these Terms and Conditions and to refuse admission to the Fairs. Anyone resisting confiscation of disallowed items or disregarding these Terms and Conditions will face eviction from the venue.
17. Large bags (including, but not limited to, suitcases, backpacks, folding bicycles, scooters) or any large items bigger than a handbag or laptop bag will not be permitted into the Fairs. Visitors arriving with such items will be refused entry. Visitors are welcome to use cabinets located at the first floor of COEX. Cabinets are extremely limited. We request that where possible visitors keep their belongings with them.
18. Visitors must not bring any of the following items into the venue: food, drink, glass, sharp items, drones, laser pens, and the Organizers reserves the right to confiscate any such item(s) from any person entering or at the venue. You will not be allowed to bring any glass bottles of any kind into the Fairs.
19. Proof of age may be required for all Ticket types. Please ensure You carry a valid photo ID with You that can be provided as proof of age on request. Failure to provide such ID may result in You being asked to stop consuming and purchasing alcohol and/or leave the Fairs.
20. The Organizers reserve the right to: a. refuse admission to the Fairs to anyone who does not have a valid Ticket (including those which appear to be counterfeit, are a screenshot or which have been altered and/or defaced or transferred to another individual other than the original Ticket holder); b. refuse admission to the Fairs to Student Ticket holders who fail to present a valid photo ID; c. evict any person who is: breaching these Terms and Conditions; committing a criminal offence; behaving in a disorderly manner or in a way that has an adverse effect on public safety; behaving in an anti-social manner or in a way that causes a public nuisance; conducting themselves in a manner that is inappropriate to and/or compromises the safety and/or security of other visitors; conducting themselves in a manner that is offensive and/or disrespectful to staff; and/or under the influence of drugs and/or excessive alcohol; and d. refuse alcohol to any visitor who, in the Organizers’ absolute discretion, is unreasonably intoxicated and/or is behaving in an unacceptable manner.
21. Use of illegal substances is strictly prohibited at the Fairs.
22. No animals are allowed at the Fairs, other than service animals.
23. Commercial, promotional and trading activities (including the sale or distribution of any items) are not permitted at the Fairs, in the gangways or anywhere else in or around the venue without the prior written consent of the Organizers. The Organizers reserve the right to confiscate any such items for infringement of this condition.
24. All sound and moving or still picture rights including, without limitation, on the internet, vest exclusively with the Organizers and any material captured, filmed or recorded at the Fairs may only be used for the personal, non-profit making enjoyment of amateurs and not for commercial gain.
25. By entering the Fairs, You agree and consent to being photographed, filmed or recorded as visitors attending the Fairs, and grant Your permission to the Organizers, their affiliates and those authorized by them, to use such photographs, films and recordings (including any copies), and for Your image, likeness, mannerisms and/or voice to be included in any content from such filming, photographs and/or recording (and edited) without compensation and/or credit, which content may be communicated and/or exploited in any and all media worldwide in all perpetuity including for future marketing and promotional material for the Fairs; being photographed, filmed or recorded for television, radio, webcast, podcast and other public broadcast in any medium; and/or being recorded by onsite CCTV cameras and recordings for security purposes.
26. Visitors agree to adhere to any policies or restrictions relating to mobile phones and camera usage put in place by the Organizers and/or any Fairs’ exhibitors.
27. In the event of an emergency, Ticket holders and all visitors to the Fairs must follow instructions and directions from staff, security and/or other officials. 28. Certain exhibits within the Fairs may contain flashing lights, strobe lights or neon lights which may cause discomfort or seizures for people with photosensitive epilepsy. Please use caution and seek assistance if necessary.
29. You acknowledge that attendance at the Fairs is entirely at your own risk and neither the Organizers nor any of their employees, contractors or agents, shall be liable for any loss, injury or damage (to person or property) howsoever suffered by You, including consequential losses, save for: a. death or personal injury caused by the negligence of the Organizers, their employees, contractors or agents; and b. any other liability that cannot be excluded or limited under applicable laws.
30. The Organizers cannot accept financial or other responsibility for any loss or liability incurred by a visitor to the Fairs as a result of contracts entered into by visitors with any Fairs’ exhibitor or advice sought or obtained from any Fairs’ exhibitor.
최인선 Insun Choi
최인선 Insun Choi, Erected Passage, Mixed Media, 259 x 194 cm, 2024, 3 pieces.
Kiaf SEOUL은 2002년에 개막한 대한민국 최초의 국제 아트 페어로, 서울이 세계적인 관심을 받는 도시로 자리잡으며 Kiaf SEOUL도 글로벌 아트 마켓의 중심으로 빠르게 성장해왔습니다. 서울은 이제 예술이 사람들을 연결하고, 잊을 수 없는 추억을 만들어주는 생동감 넘치는 글로벌 아트 허브로, 많은 이들의 동경의 대상이 되고 있습니다. 20년의 역사를 자랑하는 Kiaf SEOUL은 전통 미술과 현대 미술을 한자리에 모아 한국과 글로벌 미술 시장을 연결하는 중요한 다리 역할을 해왔으며, 앞으로도 예술로 가득한 축제를 선보이는 글로벌 플랫폼으로서 그 역할을 지속할 것입니다.
이길이구 갤러리는 2015년, 디렉터이자 설립자인 백운아에 의해 서울 강남의 중심부에 설립된 현대 미술 갤러리입니다. 세계인이라면 누구나 한번쯤 방문하고 싶은 서울 강남의 다문화적이고 유동적인 특성을 적극 활용한 이길이구 갤러는 회화, 사진, 조각, 설치, 퍼포먼스, 비디오 아트 등 다양한 현대 미술 장르를 아우르는 전시를 통해 빠르게 성장해왔습니다. 이길이구 갤러리의 가장 큰 특징은 한국 문화에 대한 깊이 있는 이해와 국제적 감각을 결합하여, 신진 작가와 저명한 대가들로 구성된 2트랙의 전시를 통해 예술적 담론을 선도하는 데 있습니다.
전시의 구성은 두가지 라인으로 나뉩니다. 첫 번째 트랙에서는 한국의 신진 작가들에게 초점을 맞추어, 그들의 혁신적이고 독창적인 작품을 세계 무대에 소개합니다. 이를 통해 젊은 작가들이 국제 미술계에서 자신의 목소리를 내고, 새로운 미술적 흐름을 형성할 수 있는 플랫폼을 제공합니다. 두 번째 트랙에서는 이미 저명한 국제적 대가들의 작품을 소개하며, 깊이 있는 미술적 전통과 현대적 해석이 교차하는 전시를 기획합니다. 이러한 전시들은 한국과 세계를 연결하는 다리 역할을 하며, 서울을 세계적인 예술 허브로 더욱 강화시키는 데 기여하고 있습니다.
이번 2024 Kiaf SEOUL & Frieze에서는 이길이구 갤러리(부스 넘버 B.48)가 두 번째 트랙에 해당하는 최인선 교수의 단독 특별전을 선보입니다. 최인선 작가는 한국 미술계의 핵심 인물로서, 한국 화단의 주류를 계승하며 현대 미술의 깊이 있는 흐름을 이끌어온 대표적인 작가입니다. 올해 상반기, 이길이구 갤러리에서 열린 대규모 전시에서는 미니멀한 단색 추상 작품을 새롭게 조명하며 한국 미술계에 강렬한 영향을 미쳤습니다. 이번 ‘Kiaf SEOUL 2024’에서는 이러한 예술적 탐구의 연장선에서 더욱 확장된 작품들을 선보이며, 감상자들에게 현대 미술을 통해 심오한 내면 성찰의 기회를 제공할 것입니다. 이 특별한 전시를 통해 최인선 작가의 작품이 가진 예술적 깊이를 코엑스에서 여러분과 함께 나누기를 기대합니다. 앞으로도 이길이구 갤러리는 한국 미술의 독창성과 세계적 가치를 더 많은 관람객들에게 전달하는 데 앞장설 것입니다. 이길이구 갤러리의 여정에 많은 관심과 성원을 부탁드립니다. 감사합니다.
최인선 Insun Choi, Erected Passage, 2024, Mixed Media, 162 x 130.3 cm
Kiaf SEOUL, inaugurated in 2002, is South Korea’s first international art fair, and it has rapidly grown into a key player in the global art market as Seoul gains recognition as a city of global significance. Seoul has become a vibrant global art hub, connecting people through art and creating unforgettable memories, making it a destination admired by many. With a proud 20-year history, Kiaf SEOUL has brought together traditional and contemporary art in one place, serving as a crucial bridge between the Korean and global art markets. It will continue to be a global platform, presenting festivals brimming with art.
Founded in 2015 by director Woona Baik, 2GIL29 GALLERY is a contemporary art gallery located in the heart of Gangnam, Seoul. Capitalizing on the multicultural and dynamic characteristics of Gangnam, a must-visit area for people worldwide, 2GIL29 GALLERY has rapidly grown by showcasing exhibitions that encompass a wide range of contemporary art genres, including painting, photography, sculpture, installation, performance, and video art.
What sets 2GIL29 GALLERY apart is its unique blend of a deep understanding of Korean culture with an international sensibility. Through a dual-track approach, the gallery leads the artistic discourse by featuring exhibitions that combine emerging artists with renowned masters.
The first track focuses on emerging Korean artists, introducing their innovative and original works to the global stage. This provides young artists with a platform to make their voices heard in the international art scene and shape new artistic trends. The second track showcases the works of already established international masters, curating exhibitions where profound artistic traditions intersect with modern interpretations. These exhibitions play a pivotal role in bridging Korea with the world, further solidifying Seoul’s status as a global art hub.
At the upcoming 2024 Kiaf SEOUL & Frieze, 2GIL29 GALLERY (Booth No. B.48) will present a solo special exhibition by Professor In-Sun Choi, part of the gallery’s second track. A central figure in the Korean art scene, Professor In-Sun Choi has been a leading force in the development of contemporary art, carrying on the mainstream of Korean art. In a large-scale exhibition at 2GIL29 GALLERY earlier this year, his minimalist monochromatic abstract works were newly highlighted, leaving a profound impact on the Korean art scene. At this year’s ‘Kiaf SEOUL 2024,’ we will present an expanded collection of these works, offering viewers a deep inner reflection through contemporary art. We look forward to sharing the profound artistic depth of Professor In-Sun Choi’s work with you at COEX. 2GIL29 GALLERY will continue to take the lead in conveying the originality and global value of Korean art to a broader audience. We appreciate your continued interest and support in our journey. Thank you.
최인선 Insun Choi, Abstract Landscape, 2024, Mixed Media, 239.1 x193.9cm
Artist Introduction
최인선 Insun Choi (B. 1964)
최인선은 한국 미술계의 중추적인 인물로, 한국 화단의 대표적인 메인 스트림을 이어가는 작가입니다. 그의 작품은 깊이 있는 미니멀리즘과 추상을 바탕으로, 현대 미술에서 독보적인 존재감을 발휘하고 있습니다. 올해 상반기, 이길이구갤러리는 최인선 작가의 미니멀한 추상 작품을 새롭게 조명하는 대규모 전시를 개최했습니다. 이 전시에서 200호 크기의 대작들이 수직으로 배치되어 압도적이면서도 서사적인 분위기를 연출하며, 감상자들이 각 작품에 담긴 감정의 궤적을 따라 내면을 성찰할 수 있는 기회를 제공했습니다. 이번 키아프에서도 이러한 예술적 탐구의 확장된 연장선을 공개할 예정입니다.
최인선 작가의 작품은 미니멀리즘과 단색 추상을 기반으로 하면서도, 그 안에 깊이 있는 철학적 성찰과 감정의 궤적을 담고 있습니다. 그는 단순한 형태와 제한된 색채를 사용해 내면의 감정과 사유를 표현하며, 작품 속에서 끊임없이 변주되는 색의 농도와 질감은 보는 이로 하여금 작품에 내재된 시간을 체험하게 합니다. 이러한 조형 언어는 고요하면서도 강렬한 힘을 지니고 있어, 감상자가 자신의 감정과 직관을 통해 작품과 깊이 있게 교감할 수 있도록 유도합니다.
특히, 최인선 작가는 큰 캔버스를 채우는 색의 미묘한 변화와 반복을 통해 자신만의 고유한 세계를 구축합니다. 그의 작품 속에서 색은 단순한 물리적 요소를 넘어선 존재로, 인간의 내면 깊숙한 곳에서 올라오는 감정의 흐름을 시각화합니다. 색의 변화를 통해 작가는 자신의 내면과 외부 세계의 상호작용을 드러내며, 그 과정에서 관람자는 일종의 명상적 체험을 하게 됩니다.
이러한 조형 세계는 그가 살아온 삶과 밀접한 연관이 있습니다. 최인선 작가는 개인의 경험과 감정을 예술적 형식으로 변환시키는 능력이 탁월하며, 이 과정에서 그는 추상적이면서도 매우 개인적인 이야기를 풀어내고 있습니다. 그의 작품은 관람자에게 단순한 미적 경험을 넘어, 삶과 예술, 그리고 존재에 대한 근본적인 질문을 던지며, 깊은 내적 성찰의 기회를 제공합니다.
최인선 작가는 자신의 작품을 통해 시간과 공간을 초월한 보편적 감정을 탐구하며, 이를 통해 현대인의 복잡한 감정을 정제된 시각 언어로 표현하고 있습니다. 그의 작품은 그 자체로 하나의 세계를 이루며, 관람자에게 그 속으로 들어가 자신의 내면과 대화할 수 있는 공간을 제공합니다. 이처럼 최인선 작가의 작품은 단순한 시각적 즐거움을 넘어, 심오한 내적 여정을 가능하게 하는 매개체로 기능하고 있습니다.
최인선은 홍익대학교 미술대학 회화과 교수로 재직 중이며, 일찍이 예술계의 주목을 받아 다수의 예술상을 수상하고, 그의 작품은 국내뿐 아니라 해외 유수의 미술관 컬렉션에 소장되어 있습니다. 그의 영향력은 예술계를 넘어 사회로 확장되었으며, 2018년에는 인카네이션 문화예술재단을 설립하여 매년 젊은 예술가들의 창작 활동을 지원하고 있습니다. 또한, 그는 문화적으로 소외된 발달 장애 아동과 대형 병원의 환자를 위한 지원 및 봉사 활동을 꾸준히 펼치고 있습니다. 작가로서의 사회적 공헌과 교육자로서의 역할은 예술인의 모범적인 이정표이자, 우리 사회를 고양하는 소중한 밑거름이 되고 있습니다. 최인선 작가는 예술과 사회를 연결하는 중요한 다리 역할을 하며, 그의 작품과 활동을 통해 많은 이들에게 영감과 감동을 선사하고 있습니다.
최인선 Insun Choi (B.1964)
Artist Bio.
Insun Choi (B. 1964)
Insun Choi is a central figure in the Korean art scene, carrying on the mainstream of Korean fine art. His works, grounded in deep minimalism and abstraction, have established a distinctive presence in contemporary art. Earlier this year, 2GIL29 GALLERY held a large-scale exhibition that shed new light on Choi's minimalist abstract works. In this exhibition, large-scale pieces, sized at 200 ho, were arranged vertically, creating an overwhelming yet narrative atmosphere, offering viewers the opportunity to reflect inwardly by following the emotional trajectories embedded in each work. At this year's Kiaf, an expanded continuation of this artistic exploration will be unveiled.
Choi’s works are rooted in minimalism and monochromatic abstraction, yet they also embody deep philosophical reflections and emotional traces. By using simple forms and a limited palette, he expresses internal emotions and thoughts, with the ever-changing density and texture of colors in his works allowing viewers to experience the passage of time inherent within them. This visual language carries a quiet yet powerful force, enabling viewers to engage deeply with the artwork through their emotions and intuition.
In particular, Choi builds his unique world through the subtle variations and repetitions of color that fill large canvases. In his work, color transcends its role as a mere physical element, visualizing the flow of emotions rising from the depths of the human psyche. Through these color changes, Choi reveals the interaction between his inner self and the external world, leading viewers to a meditative experience.
This visual world is closely tied to Choi’s life experiences. He possesses an exceptional ability to transform personal experiences and emotions into artistic forms, narrating abstract yet deeply personal stories. His works provide viewers with not just aesthetic experiences, but also an opportunity for profound introspection on life, art, and existence.
Through his work, Choi explores universal emotions that transcend time and space, refining the complex emotions of modern individuals into a distilled visual language. His works constitute a world of their own, inviting viewers to enter and engage in a dialogue with their inner selves. In this way, Choi’s works serve as a medium that goes beyond mere visual pleasure, enabling a deep inner journey.
In-Sun Choi is a professor in the Department of Painting at Hongik University College of Fine Arts. He has received numerous art awards and his works are held in prestigious museum collections both in Korea and abroad. His influence extends beyond the art world into society; in 2018, he established the Incarnation Cultural Arts Foundation, which annually supports the creative activities of young artists. Additionally, he has consistently participated in support and volunteer activities for culturally marginalized children with developmental disabilities and patients in large hospitals. As an artist, his social contributions and role as an educator serve as an exemplary milestone for artists and a valuable foundation for elevating our society. In-Sun Choi plays a crucial role in bridging art and society, inspiring and moving many through his works and activities.
최인선 Insun Choi, Absolute Light, 2024, Mixed Media, 200 x 91cm